에밀 아자르라는 필명으로 기억한다. 앞 몇 페이지 보고 흥미를 잃었던 기억이기도 하다. 며칠 전 넷플릭스를 열자  '자기 앞의 생'이 추천 영화로 표시되었다. 아직 보기 전이지만 삽입곡이 내 마음을 흔들어서 몇 번이고 듣고 있다.
 
Laura Pausini - Io sì (Seen) [From The Life Ahead (La vita davanti a sé)] 
 
Quando tu finisci le parole                 네가 아무 말 없어도
Sto qui                                            내가 곁에 있을게
Sto qui                                            내가 곁에 있을게
Forse a te ne servono due sole              네게 필요한 말은 오직 이뿐
Sto qui                                            내가 곁에 있을게
Sto qui                                            내가 곁에 있을게
 
Quando impari a sopravvivere                 살아남는 걸 배우고
E accetti l'impossibile                           불가능을 받아들여야 해
Nessuno ci crede, io sì                         아무도 너를 믿지 않아도, 난 널 믿을게
 
Non lo so io                                      네게 닥칠 운명을
Che destino è il tuo                             나도 알 수는 없어
Ma se vuoi Se mi vuoi                          하지만 네가 원한다면
Sono qui                                          내가 곁에 있을게
Nessuno ti sente, ma io sì                     네게 귀 기울이는 사람이 없어도, 난 네 말을 들을게
 
Quando tu non sai più dove andare         네가 길을 잃고 헤매면
Sto qui                                            내가 곁에 있을게
Sto qui                                            내가 곁에 있을게
Scappi via o alzi le barrier                      네가 도망쳐도, 거부해도
Sto qui                                            내가 곁에 있을게
Sto qui                                            내가 곁에 있을게
 
Quando essere invisibile                        아무것도 아닌 존재가
È peggio che non vivere                       죽는 것보다 더 슬퍼
Nessuno ti vede                                 널 알아보는 사람 없어도
Io sì                                                난 널 알아볼게
           
Non lo so io                                      네게 닥칠 운명을
Che destino è il tuo                             나도 알 수는 없어
Ma se vuoi Se mi vuoi                          하지만 네가 원한다면
Sono qui                                          내가 곁에 있을게
Nessuno ti sente, ma io sì                     네게 귀 기울이는 사람이 없어도, 난 네 말을 들을게
 
Chi si ama lo sa                                  사랑은 이상이자 현실
Serve incanto e realtà                          하지만 네게 필요한 게
A volte basta quello che c'è                   가끔은 벌써 거기 있어
La vita davanti a sé                             다가올 날에
 
Non lo so io                                      네게 닥칠 운명을
Che destino è il tuo                             나도 알 수는 없어
Ma se vuoi Se mi vuoi                          하지만 네가 원한다면
Sono qui                                          내가 곁에 있을게
Nessuno ti vede, io sì                           널 알아보는 사람 없어도, 난 널 알아볼게
Nessuno ci crede, ma io sì                    아무도 널 믿지 않아도, 난 널 믿을게
 
 
오늘이  2020 마지막 업무 일이다. 이렇게 또 한 해가 지나간다.
 
점점 더 쓸 말이 없어진다는 건 어떤 의미일까.
 
어떤 일들을 글로 옮겨보면 무척이나 미미하고 건조하게 느껴질 때가 있고 몇 번을 다시 고쳐 써도 마음에 들지 않으면 열린 결말처럼 매우 단순한 사실만 적시한 채로 마침표로 마무리한다.
 
아마 사색의 깊이가 더 엷어진 탓이지 않을까 싶다. 물론, 문장을 잘 쓴다는 게 말처럼 쉬운 일은 아니라는 건 잘 알고 있다. 그래도 어떤 문단에서 아니, 한 페이지 정도에서는 제대로 된 문장 한 줄은 써내거나 어떤 식으로든 뽑아내야 하지 않을까. 그래야 이 글을 쓰는 나도 우연히 방문한 이름 모를 이에게도 짧은 여운은 남겨줄 수 있을 것 같다.
 
내 안의 잠긴 화와 부질없는 어리석음을 좀 더 걷어낸다면 난 어떤 삶을 마주할 수 있을까.