'일상'에 해당되는 글 458건

  1. 2008.12.01 환영한다,아들
  2. 2008.11.21 르네 마그리트
  3. 2008.11.20 메시지
  4. 2008.11.18 동료가 말했다.
  5. 2008.11.17 글귀
  6. 2008.11.08 President-Elect Barack Obama in Chicago
  7. 2008.11.05 양 사나이
  8. 2008.11.05 The Wind-Up Bird Chronicle - 태엽 감는 새 2
  9. 2008.11.04 Here Comes Everybody
  10. 2008.11.01 버리고 얻기

환영한다,아들

일상 2008. 12. 1. 05:41



반짝이는 눈부신 달빛.

흘러가는 하얀 구름.

뺨에 닿는 차가운 바람.

흩날리는 보드란 눈.

소리없는 촉촉한 비.


우리들은.

이 세상을.

어디까지라도 멀리.

함께 갈수 있다.


환영한다,아들.



'일상' 카테고리의 다른 글

글귀  (0) 2008.12.09
오랜만에 본 명경기  (0) 2008.12.08
르네 마그리트  (0) 2008.11.21
메시지  (0) 2008.11.20
동료가 말했다.  (0) 2008.11.18
Posted by iamyhs
,

르네 마그리트

일상 2008. 11. 21. 05:43
오늘 구글doodle르네 마그리트 탄생 110주년이다.

초현실주의 작가인 그의 작품중 1942년 작인 보물섬(Treasure Island)과 59년작 피레네 산맥에 있는 성(Castle in The Pyrenees)이 내겐 가장 인상적이다.

'일상' 카테고리의 다른 글

오랜만에 본 명경기  (0) 2008.12.08
환영한다,아들  (0) 2008.12.01
메시지  (0) 2008.11.20
동료가 말했다.  (0) 2008.11.18
글귀  (0) 2008.11.17
Posted by iamyhs
,

메시지

일상 2008. 11. 20. 13:11



"남자가 가질 수 있는 최고의 보물지혜로운 아내래,내가 지혜로운 아내,인자엄마가 되야 할텐데"


'일상' 카테고리의 다른 글

환영한다,아들  (0) 2008.12.01
르네 마그리트  (0) 2008.11.21
동료가 말했다.  (0) 2008.11.18
글귀  (0) 2008.11.17
President-Elect Barack Obama in Chicago  (0) 2008.11.08
Posted by iamyhs
,

동료가 말했다.

일상 2008. 11. 18. 19:29

"아뉘!!  올해 두번째로 이 시간에 보내요~~ "

"푸하하하하하~~ "

덕분에 엄청 웃었다.

정확히 오후 7시 25분이다.

역시 야근이란 여러모로 좋지 않다.퇴근해야겟다.

'일상' 카테고리의 다른 글

르네 마그리트  (0) 2008.11.21
메시지  (0) 2008.11.20
글귀  (0) 2008.11.17
President-Elect Barack Obama in Chicago  (0) 2008.11.08
양 사나이  (0) 2008.11.05
Posted by iamyhs
,

글귀

일상 2008. 11. 17. 09:02
비열한 방법에 젖지 말라.어물 어물 살아가지 말라.

잘못된 견해를 갖지 말라.세속의 허망한 재앙을 늘리지 말라.

분발하라,게을러서는 안된다.좋은 일을 실천하라.

이치에 따라 행하는 사람은 이 세상에서나,저 세상에서나,안락하게 지낸다.

-소부경전

'일상' 카테고리의 다른 글

메시지  (0) 2008.11.20
동료가 말했다.  (0) 2008.11.18
President-Elect Barack Obama in Chicago  (0) 2008.11.08
양 사나이  (0) 2008.11.05
The Wind-Up Bird Chronicle - 태엽 감는 새 2  (0) 2008.11.05
Posted by iamyhs
,



BARACK OBAMA: Hello, Chicago.

(APPLAUSE)

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.

(APPLAUSE)

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.

We are, and always will be, the United States of America.

(APPLAUSE)

It's the answer that led those who've been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.

It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.

(APPLAUSE)

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain.

(APPLAUSE)

Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.

I congratulate him; I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.

(APPLAUSE)

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton...

(APPLAUSE)

... and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.

(APPLAUSE)

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years...

(APPLAUSE)

... the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady...

(APPLAUSE)

... Michelle Obama.

(APPLAUSE)

Sasha and Malia...

(APPLAUSE)

... I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us...

(LAUGHTER)

... to the new White House.

(APPLAUSE)

And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.

To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I am grateful to them.

(APPLAUSE)

And to my campaign manager, David Plouffe...

(APPLAUSE)

... the unsung hero of this campaign, who built the best -- the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.

(APPLAUSE)

To my chief strategist David Axelrod...

(APPLAUSE)

... who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics...

(APPLAUSE)

... you made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.

I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.

It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy...

(APPLAUSE)

... who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.

It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.

This is your victory.

(APPLAUSE)

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me.

You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime -- two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.

Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.

There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.

There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.

The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.

I promise you, we as a people will get there.

(APPLAUSE)

AUDIENCE: Yes we can! Yes we can! Yes we can!

OBAMA: There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.

But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years -- block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.

What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.

This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were.

It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.

So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.

Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.

In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.

Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.

(APPLAUSE)

As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.

(APPLAUSE)

And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.

(APPLAUSE)

To those -- to those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.

(APPLAUSE)

That's the true genius of America: that America can change. Our union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight's about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.

(APPLAUSE)

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons -- because she was a woman and because of the color of her skin.

And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America -- the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.

At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes we can.

AUDIENCE: Yes we can.

OBAMA: When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.

AUDIENCE: Yes we can.

OBAMA: She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes we can.

AUDIENCE: Yes we can.

OBAMA: A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination.

And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.

Yes we can.

AUDIENCE: Yes we can.

OBAMA: America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves -- if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see?

What progress will we have made?

This is our chance to answer that call. This is our moment.

This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that, out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.

(APPLAUSE)

Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.

'일상' 카테고리의 다른 글

동료가 말했다.  (0) 2008.11.18
글귀  (0) 2008.11.17
양 사나이  (0) 2008.11.05
The Wind-Up Bird Chronicle - 태엽 감는 새 2  (0) 2008.11.05
Here Comes Everybody  (0) 2008.11.04
Posted by iamyhs
,

양 사나이

일상 2008. 11. 5. 09:11
이불 조끼라고 해야하나,조끼 이불이라고 해야하나.어린 얘들 잘때 이불을 차대서 나온 아이디어 상품이다.뒤집어 쓰듯이 입으면 종아리 근처까지 내려오니 쓸만하다.꼭 민소매 망토같기도 하다.

어쨋든 아들 녀석이 좋아하니 다행이다, 그리고 엊제밤 "나 이불조끼~" 하면서 내 앞에서 자랑하듯이 입어보인다.그러다 문득 봤더니,그 앞에 양이 그려져 있다.노란바탕에 분홍빛 섞여있는 양 그림이다.

"어, 양이네. 그럼 너 양 사나이자나"

"응, 난 양 사나이야~~ "

그래 니 태어날때부터 알고있었다, 니가 내 양 사나이란걸.

다시 한번 반갑다,나의 양 사나이.

'일상' 카테고리의 다른 글

글귀  (0) 2008.11.17
President-Elect Barack Obama in Chicago  (0) 2008.11.08
The Wind-Up Bird Chronicle - 태엽 감는 새 2  (0) 2008.11.05
Here Comes Everybody  (0) 2008.11.04
버리고 얻기  (0) 2008.11.01
Posted by iamyhs
,
Goodbye
*
*

As the two of us walked through the woods side by side, May Kasahara took off her right glove and put her hand in my pocket. This reminded me of Kumiko. She often used to do the same thing when we walked together in the winter, so we could share a pocket on a cold day. I held May Kasahara’s hand in my pocket. It was a small hand, and warm as a sequestered soul.

“You know, Mr. Wind-Up Bird, everybody’s going to think we’re lovers.”

“You may be right.”

“So tell me, did you read all my letters?”

“Your letters?” I had no idea what she was talking about.

“Sorry, but I’ve never gotten a single letter from you. I got your address and phone number from your mother.Which wasn’t easy: I had to stretch the truth quite a bit.”

“Oh, no! Where’d they all go? I must have written you five hundred letters!” May Kasahara looked up to the heavens.

*

Late that afternoon, May Kasahara saw me all the way to the station. We took a bus into town, ate pizza at a restaurant near the station, and waited for the little three-car diesel train that finally pulled in. Two or three people stood around the big woodstove that glowed red in the waiting room, but the two of us stayed out on the platform in the cold. A clear, hard-edged winter moon hung frozen in the sky. It was a young moon, with a sharp curve like a Chinese sword. Beneath that moon, May Kasahara stood on tiptoe and kissed me on the cheek. I could feel her cold, thin lips touch me where my mark had been.

“Goodbye, Mr. Wind-Up Bird,” she murmured. “Thanks for coming all the way out here to see me.”

Hands thrust deep in my pockets, I looked into her eyes. I didn’t know what to say.When the train came, she slipped her hat off, took one step back, and said to me,

“If anything ever happens to you, Mr. Wind-Up Bird, just call out to me in a really loud voice, OK? To me and the duck people.”

“Goodbye, May Kasahara,” I said.

*

The arc of the moon stayed over my head long after the train had left the station,appearing and disappearing each time the train rounded a curve. I kept my eyes on the moon, and whenever that was lost to sight, I watched the lights of the little towns as they went past the window. I thought of May Kasahara, with her blue wool hat, alone on the bus taking her back to her factory in the hills. Then I thought of the duck people, asleep in the grassy shadows somewhere. And finally, I thought of the world that I was heading back to.

“Goodbye, May Kasahara,” I said. Goodbye, May Kasahara: may there always be something watching over you.

I closed my eyes and tried to sleep. But it was not until much later that I was able to get any real sleep. In a place far away from anyone or anywhere, I drifted off for a moment.


안녕
*
*

숲 속을 나란히 걷고 있을 때 가사하라 메이는 오른손의 장갑을 벗고 내 코트 주머니에 손을 집어넣었다. 나는 구미코의 몸짓이 생각났다.그녀는 겨울에 함께 걸을 때면 자주 그렇게 하곤 했다.추운 날에는 주머니 하나를 공유하는 것이다.나는 주머니 속에서 가사하라 메이의 손을 잡았다.그녀의 손은 작고,깊숙한 곳에 있는 영혼처럼 따뜻했다.

"있잖아요,태엽감는 새님, 아마 모두들 우리를 보고 연인이라고 생각하겠죠?"

"그럴지도 모르지" 내가 대답했다.

"참, 내 편지는 모두 읽어 봤나요?"

"편지?" 내가 반문했다.나는 무슨 말인지 알 수가 없었다.

"미안하지만 편지 같은 건 이제까지 단 한 통도 받은 적이 없는데.메이한테서 연락이 없길래 메이의 어머니에게 연락해서 이곳 주소와 전화 번호를 겨우 알아낸 거야.그러기 위해서 여러 가지 우습지 않은 거짓말을 해야 했지"

"어머,이를 어쩌죠. 난 전부 합해서 500통쯤이나 되는 편지를 태엽 감는 새님한테 보냈거든요" 가사하라 메이는 하늘을 올려다보며 말했다.

*

가사하라 메이는 저녁 무렵 나를 역까지 배웅해 주었다.우리는 버스를 타고 시내로 나가 역 근처의 레스토랑에서 함께 피자를 먹고 나서 세 량짜리 디젤 열차가 오기를 기다렸다.역의 대합실에는 커다란 난로가 빨갛게 타고 있었고 그 주위에 두세 사람이 모여 있었지만,우리는 거기에는 끼지 않고 몹시 추운 플랫폼에 함께 서 있었다.하늘에는 윤곽이 또렷한 겨울 달이 얼어붙은 것처럼 떠 있었다.중국의 칼같이 날카로운 호를 가진 상현달이었다.그 달 아래에서 가사하라 메이는 발돋움을 하고 내 오른쪽 뺨에 살짝 입술을 댔다.나는 그녀의 차갑고 조그맣고 얇은 입술을 이제는 없는 푸른 반점 위로 느낄 수 있었다.

"안녕히 가세요,태엽 감는 새님" 가사하라 메이는 작은 목소리로 말했다.

나는 코트 주머니에 두 손을 넣은 채 말없이 가사하라 메이를 바라보았다.무슨 말을 해야 할지 알 수 없었다.열차가 오자 그녀는 모자를 벗고 한걸을 뒤로 물러나서 나에게 이렇게 말했다.

"태엽 감는 새님,무슨 일이 있으면 큰소리로 나를 부르세요.나와 집오리 사람들을요"

"안녕,가사하라 메이"

*

열차가 움직이기 시작한 뒤에도 상현달은 언제까지나 내 머리 위에 떠 있었다.열차가 커브를 돌 때마다 달은 사라졌다 나타났다 했다.나는 그 달을 바라보다가 달이 보이지 않게 되자 창 밖으로 스쳐 지나가는 거리의 작은 불빛 몇 개를 바라보았다.혼자서 버스를 타고 산속의 공장으로 돌아가는 파란 털모자를 쓴 가사하라 메이의 모습과 어딘가의 풀숲 그늘에서 자고 있을 집오리 사람들의 모습을 떠올렸다.그리고 이제 내가 돌아가고 있는 세계에 대해서도 생각했다.

"안녕, 가사하라 메이" 라고 나는 말했다.안녕, 가사하라 메이.나는 뭔가가 너를 굳건히 지켜 주길 빈다.

나는 눈을 감고 잠을 청했다.하지만 시간이 상당히 흐른 뒤에야 잠들 수 있었다.모든 곳으로부터,모든 사람으로부터 멀리 떨어진 곳에서 나는 조용히 잠깐 잠에 빠졌다.

*


다시한번 다 읽고난후의 날씨가 소설의 날씨와 유사해서 좀더 깊이 음미할수 있었다.역시 문학작품의 번역이란 제2의 창작이란 말이 걸맞을 정도로 힘든 작업임에 틀림없다.

'일상' 카테고리의 다른 글

President-Elect Barack Obama in Chicago  (0) 2008.11.08
양 사나이  (0) 2008.11.05
Here Comes Everybody  (0) 2008.11.04
버리고 얻기  (0) 2008.11.01
짙은 가을냄새 물씬나는 늦은 밤,신사동 가로수길  (0) 2008.10.29
Posted by iamyhs
,

Here Comes Everybody

일상 2008. 11. 4. 08:53
7월 16일에 받아본책이니 세달이 넘게 걸렸다.그런데도 펴볼때마다 저자가 통찰력이 있구나 라는 느낌을 강하게 받는다.

두번,세번 읽어볼만한 책이다.

벌써 연말이 가까워지는데 내겐 "올해의 책" 중에 한권이다.

Posted by iamyhs
,

버리고 얻기

일상 2008. 11. 1. 18:43

"2만원 입니다."

20만원도 아니고 단돈 2만원이다.

남들은 결혼한후에 살림이 느는 재미가 쏠쏠하다던데,어찌된게 아내와,난 살림을 하나 둘씩 처분한다.

근 5년정도 쓴 침대와 쇼파여서 사뭇 남다르다.아내와 손잡고 '그동안 정말 고맙다'는 짧은 말로 대신했지만, 많이 부족하다.

밖으로 들어낼 준비를 하면서,건조한 소리를 내는 가구를 못내 아쉽게 쳐다봤다.막 준비를 끝내고 보니,좀전과는 확연히 다른 가구 처럼 보였다.마치 절친한 사이였다가 어떤 이유로 절연한 것처럼 냉담하게조차 보인다.

잠시 후 실려나갈때가 되면,아마 아파트 모퉁이를 돌아나가는 그 트럭이 보이지 않을때까지 지켜볼것 같다.그렇게 가구에도 정이 쌓이나보다.그 많은 삶의 기억들이 아롱아롱 새겨져있기도 빛나기도하면서,내 가족의 체취가 짙게 배여있는 그 물건들이다.

덕분에 내 주변 물건들이 새삼 달라보인다,그리고 그 익숙함에 조금은 안도한다.



침대와 쇼파를 버리기로 결정한 날,

"이렇게 하나,둘씩 버리면 우린 뭐가 남을까?"

내 물음에,아내가 한껏, 아주 한~~껏 귀여운(?) 표정으로 손가락끝을 자기볼에 대더니,

"음..... 우리 사랑? "

"하아, 하아, 하아, 하.하.하.하.하.하.하하하... "

그날 밤 난,그자리에서 얼.어.죽.을.때. 까지 웃고있었다.



Posted by iamyhs
,